WASHINGTON — Nearly 6 in 10 Hispanic adults have had a difficult time communicating with a health care provider because of a language or cultural barrier, and when they do they often turn to outside sources for help, according to a new study conducted by The Associated Press-NORC Center for Public Affairs Research.
The survey finds that half of those who have faced those barriers turned to a family member or to another health care provider for assistance. In addition, more than 1 in 4 looked to a translator, public resources in their community or online sources for help when they faced those issues.
Antonio Torres, 53, of Orlando, Florida, who is bilingual and legally blind, told The AP he regularly struggles to understand the medical terms used by doctors and nurses.
“When I tell them I don’t understand them, they’ll bring someone over to speak to me in Spanish and I don’t understand them, either,” said Torres, who is Puerto Rican and was raised in New York. “We didn’t grow up speaking that formal Spanish, so I have no idea what they are saying.”
At times, Torres said he even gets medicine with his name misspelled on the bottle. “And I don’t know if I’m taking my medicine or someone else’s,” he said.
The language and cultural barriers in health care for Latinos are something advocates have been pointing out for years.
In 2014, for example, the Obama administration faced criticism following the rollout of the Spanish version of the federal health care website, CuidadoDeSalud.gov. The translations were so clunky and full of grammatical mistakes that critics say they must have been computer-generated. The website also translated “premium” into “prima,” the Spanish word more commonly used to mean a female cousin among Mexican-Americans and Mexican immigrants.














